Translation of "by its very" in Italian

Translations:

per sua stessa

How to use "by its very" in sentences:

By its very nature other people’s information may be offensive, harmful or inaccurate, and in some cases will be mislabeled or deceptively labeled.
Le informazioni fornite da altre persone possono risultare di natura offensiva, dannosa o imprecise e, in alcuni casi, possono essere classificate erroneamente o in modo ingannevole.
By its very nature, that right should not be exercised against controllers processing personal data in the exercise of their public duties.
Per sua stessa natura, tale diritto non dovrebbe essere esercitato nei confronti dei titolari del trattamento che trattano dati personali nell’esercizio delle loro funzioni pubbliche.
Her dedication to this community and to us was an inspiration, which is why I find myself so troubled today by an act that by its very nature defiles her memory.
Il suo impegno verso questa comunità è stato una vera fonte d'ispirazione. Ecco perché oggi mi sento particolarmente turbata da un atto che profana il suo ricordo.
My point is, rock and roll by its very nature leads to a breakdown in discipline.
Voglio dire che il rock 'n roll e' per natura nemico della disciplina.
The Federation is, by its very nature, timid.
La Federazione è, per sua natura, timorosa.
By its very nature, it... slips through our fingers... making it that much more precious.
Per sua natura, ti... scorre attraverso le dita... diventando ancora piu' prezioso.
By its very nature, it denies being a painting.
E' la sua natura che nega di essere un dipinto.
The beautiful thing about this industry is that it is, by its very nature, inclusive and diverse.
La cosa bella di questo settore è che è, per sua stessa natura, inclusivo e diversificato.
SHARE Dating, by its very nature, is a situation in which two people have not already committed to a permanent relationship.
CONDIVIDERE Incontri, per sua natura, è una situazione in cui due persone non sono già impegnati a un rapporto permanente.
This information is not collected in order to be combined with identified data subject but, by its very nature, it could permit user identification through elaborations and associations with data held by third parties.
Si tratta di informazioni che non sono raccolte per essere associate a interessati identificati, ma che per loro stessa natura potrebbero permettere di identificare gli utenti attraverso elaborazioni ed associazioni con dati detenuti da terzi.
Rationing by its very nature makes people even hungrier.
Razionare, per natura, fa venire ancora piu' fame.
Now, this genetic material they've taken from the lungs of people and that is the basis of this test will contain, by its very nature, these exosomes.
Ora, questo materiale genetico che hanno preso dai polmoni delle persone, che è alla base di questo test, conterrà, per sua natura, questi esosomi.
It expresses the view that, by its very nature, an entry ban is relevant only after the third-country national has left the country.
A parere del giudice, un divieto d’ingresso, per sua natura, ha rilevanza solo dopo che il cittadino di un paese terzo ha lasciato il paese.
By its very nature, e-commerce is particularly prone to irregularities in this respect.
Per sua natura, il commercio elettronico è particolarmente soggetto al rischio di irregolarità in questo campo.
Every authentic experience of truth and goodness seeks by its very nature to grow within us, and any person who has experienced a profound liberation becomes more sensitive to the needs of others.
Ogni esperienza autentica di verità e di bellezza cerca per sé stessa la sua espansione, e ogni persona che viva una profonda liberazione acquisisce maggiore sensibilità davanti alle necessità degli altri.
By its very definition, oppression is cruel and unjust.
Per definizione, l'oppressione è crudele e ingiusta.
Because by its very nature it is instinctual, impulsive and unpremeditated.
Perché di sua natura è istintiva, impulsiva e non premeditata.
You know, a great big fat person once stood on this stage and told a group of a dozen or so nerds in hideous disco outfits that "glee, " by its very definition, is about opening yourself up to joy.
Sapete, una volta, su questo palco, una signora grassa disse a una dozzina di sfigati con addosso orribili vestiti da discoteca che "glee" per definizione, significa aprirsi alla gioia.
The Techne method is by its very nature simple, applicable, reliable and reproducible: for this reason it guarantees excellent results.
Il METODO TECHNE è per sua stessa natura semplice, applicabile, affidabile e riproducibile: per questa ragione garantisce risultati eccellenti.
Those amendments are warranted precisely because, unlike any other Contracting Party, the EU is, under international law, precluded by its very nature from being considered a State.
Orbene, tali modifiche sono giustificate proprio dal fatto che, contrariamente a qualsiasi altra Parte contraente, l’Unione, dal punto di vista del diritto internazionale, non può, per sua stessa natura, essere considerata come uno Stato.
Evidence which represents a significant value added is evidence which, by its very nature and/or its level of detail, strengthens the Commission's ability to prove the cartel's existence.
Costituiscono un valore aggiunto significativo gli elementi probatori che rafforzano, per la loro stessa natura e/o per il loro grado di precisione, la capacità della Commissione di provare l'esistenza del cartello.
While it is not collected to be associated directly with the data subjects, by its very nature through processing and subsequent correlation with data held by third parties (providers) this information could allow users to be identified.
Si tratta di informazioni che non sono raccolte per essere associate a interessati identificati, ma che per la loro stessa natura potrebbero, attraverso elaborazioni ed associazioni con dati detenuti da terzi, permettere di identificare gli utenti.
Trading by its very nature is risky, it would make sense to evaluate the different styles of trading to see which one increases your odds.
Trading per sua stessa natura è rischioso, avrebbe senso per valutare i diversi stili di trading per vedere quale aumenta le probabilità.
A pop by, Mr. Mee, is, by its very definition, a surprise.
'A sorpresa', sig. Mee, significa, per definizione, a sorpresa.
A "wah-wah" by its very nature is vicious and undercutting.
Un "wah-wah" e' di per se' crudele e sminuente.
Chaos... By its very definition cannot be controlled.
Il caos... per definizione, non puo' essere controllato.
A holistic approach should, by its very definition, encompass the entire building.
Un approccio olistico, per definizione, dovrebbe includere l'intero complesso.
Captain, our mission could start a war with the Klingons and it is, by its very definition, immoral.
Questa missione può causare una guerra che è per definizione immorale.
Information by its very nature needs to flow.
Le informazioni per natura devono fluire.
79 In that regard, suffice it to say that the second question, by its very wording, concerns the interpretation of various provisions of European Union law and not the interpretation of provisions of the ESM Treaty.
79 A tale riguardo, è sufficiente constatare che la seconda questione, per il suo stesso tenore letterale, verte sull’interpretazione di diverse disposizioni del diritto dell’Unione e non sull’interpretazione di disposizioni del Trattato MES.
His love alone gives us the possibility of soberly persevering day by day, without ceasing to be spurred on by hope, in a world which by its very nature is imperfect.
Solo il suo amore ci dà la possibilità di perseverare con ogni sobrietà giorno per giorno, senza perdere lo slancio della speranza, in un mondo che, per sua natura, è
By its very nature, the development of Europeana will also lead to a more detailed overview of digitised resources.
Per sua stessa natura lo sviluppo di Europeana si tradurrà anch'esso in un panorama più dettagliato delle risorse digitalizzate.
Because God is all-powerful, all-knowing, and completely perfect, His Word will by its very nature have the same characteristics.
Poiché Dio è onnipotente, onnisciente e completamente perfetto, la Sua Parola avrà per sua stessa natura le stesse caratteristiche.
By its very nature, the religion of practical need could find its consummation not in theory, but only in practice, precisely because its truth is practice.
La religione del bisogno pratico, per la sua essenza, poteva trovare il compimento non nella teoria ma soltanto nella prassi, appunto perché la sua verità è la prassi.
Tomato Apparently, invisibly, by its very name, it does not say, but simply screams that it is necessary to try it, because there will be not just a lot of tomatoes, but a lot.
Pomodoro Apparentemente, invisibilmente, con il suo stesso nome, non dice, ma semplicemente urla che è necessario provarlo, perché non ci saranno solo un sacco di pomodori, ma molto.
There can be no doubt that extremism, by its very nature, is divisive and leads to violence.
Ed è chiaro che l’estremismo per sua natura conduce alle divisioni e conduce alla violenza.
By its very existence, the community is a “parable of community” that wants its life to be a sign of reconciliation between divided Christians and between separated peoples.
Con la sua stessa esistenza, la comunità è una “parabola di comunione”, un segno concreto di riconciliazione tra cristiani divisi e tra popoli separati.
57 On the contrary, Article 28 of Directive 95/46 applies, by its very nature, to any processing of personal data.
Tali prescrizioni ricevono attuazione in particolare mediante gli articoli 6, 7, 12, 14 e 28 della direttiva 95/46. 70
Mystery is a lot more complicated by its very definition.
Il mistero è molto più complicato per sua stessa definizione.
Now, anatomy is by its very nature a visual science, and the first anatomists to understand this lived during the Renaissance.
Ora, l'anatomia è essenzialmente una scienza visiva e i primi a capirlo furono gli anatomisti del Rinascimento.
2.1617820262909s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?